telophase: (Sasuke-Orochimaru high 5)
telophase ([personal profile] telophase) wrote2006-06-13 01:17 am
Entry tags:

Poll answers

These are the answers to the poll here about manga vs. manhwa vs. manhua etc. I'd advise not looking at them until you answer the poll. otherwise it'll mess up the results. :D





Number 1: - Chinese - Ardour by Wu Rou Xuan. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 2: - Japanese - Baku by MIZUKI Hakase. Image via [livejournal.com profile] sub_divided.

Number 3: - Korean - Beat by Lee Young Hee. Image via [livejournal.com profile] octopedingenue.

Number 4: - Korean - Ciel by Rhim Ju-Yeon. Image via [livejournal.com profile] lady_noremon.

Number 5: - Chinese - Clair de Lune by Fanny Shen. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 6: - Korean - Comic by Ha, Shi Hyun. Image via [livejournal.com profile] octopedingenue.

Number 7: - Chinese - Comic Dream by Huei-Yuan Chen. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 8: - Japanese - Darling I Love You by MAMAHARA Ellie & IOKA Noeru. Image via [livejournal.com profile] lady_noremon.

Number 9: - Korean - I Wish by Hyun Ju Suh. Image via [livejournal.com profile] lady_noremon.

Number 10: - Japanese - Mainichi Seiten! by SUGANO Akira (artist), NINOMIYA Etsumi (author). Image via [livejournal.com profile] sub_divided.

Number 11: - Japanese - Penguin Revolution by TSUKUBA Sakura. Image via [livejournal.com profile] sub_divided.

Number 12: - French - Pink Diary by Jenny. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 13: - Korean - Queen's Knight by Kim Kang Won. Image via [livejournal.com profile] rayechu.

Number 14: - Chinese - Ravages of Time by Chan Mou. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 15: - Japanese - The Story of Beijing Opera by Ueda Hiroshi. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 16: - Japanese - Tokyo Renaikitan by Saekurako Gokurakuin. Image via [livejournal.com profile] lady_noremon.

Number 17: - French - Yukiko's Spinach by Frédéric Boilet. Image via [livejournal.com profile] telophase.

Number 18: - Japanese - Vampire Game by Judal. Image via [livejournal.com profile] rayechu.

Number 19: - Korean - Vanilla Ice by Kim Woo Hyun. Image via [livejournal.com profile] lady_noremon.

Number 20: - Japanese - Vinland Saga by YUKIMURA Makoto. Image via [livejournal.com profile] sub_divided.

Number 21: - Thai - Tom Yum Goong by (I couldn't find the artist or author on this one. It's a manga version of the Tony Jaa movie.). Image via [livejournal.com profile] telophase.


Number 22: Duh.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-06-13 03:34 pm (UTC)(link)
Most of the manhwa I've read so far has been Tokyopop, actually, so I'm wondering if the traits I think of as 'Korean' are instead a house style from a particular publisher? Something about the style of the eyes, the liquidity of the line, and the solidity of the line - less wispy, and with fewer breaks in it. Although I'm seeing that in Antique Gift Shop, too, which isn't Tpop, and ISTR it being in Thousand and One Nights, which isn't Tpop either.

Snow Drop and Threads of Time (along with the gift shop) have that eyes-and-lines similarity going, I think - I'm at work and can't double-check (and I think I ended up selling Snow Drop to Half-Price Books after I got bored with the story). Demon Diary ... I can't quite recall. I'd have to look at it again.

[identity profile] greenapple2004.livejournal.com 2006-06-14 05:04 am (UTC)(link)
There aren't as many publishers in Korea as there are in Japan, so we pretty much worked with all of them (until NetComics and IceKunion came along). It could be a house style (I don't know my Korean publishers as well as the Japanese, both because of the language barrier, and lack of time), but I don't think so. I tend to categorize the look as heavier inks, more static panel layouts (generally), fewer backgrounds but also less use of toned fills, eyes are dark and somewhat geometric, and limbs that are even more elongated than your typical manga. You get less of this in historical/shonen-type stuff, although there's still a bit of it there, and there are exceptions to the rule even within the shojo works, but it's pretty standard.

And in case it wasn't clear, for whatever reason, this is *not* a style that seems to resonate with most American readers. With few exceptions (Demon Diary being one), the Korean books sell horribly.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-06-14 05:08 am (UTC)(link)
Phooey. I rather like it. But then I notice that I pick up most manga, flip through it, go "Gah. Same-old same-old" at the art and put it back.

[Unknown site tag] and I noticed that some of the Korean manga also tended to have huge hands.

By the way, this is me hoping that Threads of Time sells well enough to make it to the end of the story - the story itself is bogging down, but oh my God I love the art. (I guess that means that if it's discontinued, I could just go buy the Korean volumes and totally not miss the story.)

And, dammit, this has nothing to do with Korean books but is a random cry of want-it-now angst: I want my Qwan 4!

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-06-14 05:08 am (UTC)(link)
* That would be [livejournal.com profile] octopedingenue.

[identity profile] greenapple2004.livejournal.com 2006-06-14 05:30 am (UTC)(link)
I agree. I'm all for visual variety. There's often crappy writing in the mix as well though (not that manga doesn't suffer from that problem, too, of course), and that tends to be the nail in the coffin.

And just not enough awareness before books hit shelves. Even now, most Japanese series have at least *some* fan awareness, but very few Korean ones do, and so the book has to really go above and beyond to get noticed at all.

Threads of Time is hanging in there. But yeah, Qwan 4! *wants* But go read Suikoden while you wait, or, if you're up for gruesome vampire stories, Bloodsucker: Legend of Zipangu! It's better than the title would lead you to believe.
ext_99067: (mizerable Gackt)

[identity profile] lady-noremon.livejournal.com 2006-06-14 09:54 pm (UTC)(link)
I happen to love how most Korean manhwa are colored. I tend to love art that has the whole 'vivid light'/'hard light' look.

I also think the styles are great >^_^<

I only own one manhwa "Boy Princess" ("Kiss Me Princess), as a GN. I HATE how the company printed/localized it :( though it does bring back memories of Viz's old flipped manga (which were larger then the 'pocket' gn today...I wish manga wasn't published in 'pocket' size...)

My favorite company is DelRey! I wish more companies published manga in the quality/format as DelRey is putting out "xxxHolic", and DMP put out "G-Senjou no Neko".

I want to get "Tarot Cafe"! :3


and do you work for TokyoPop? You user pic reminds of one of the editor's chibi pics, in the back/suggestions...

[identity profile] greenapple2004.livejournal.com 2006-06-15 06:15 am (UTC)(link)
I generally love high-contrast stuff, but most Korean shojo really doesn't grab me the way Japanese stuff does, and it's mostly a story thing. And rival publishers being lame and setting the industry back five years in terms of translations and retouching is very not cool.

Tarot Cafe is great, though!

Ah, DelRey. I find them to be hit or miss, personally. When they're good, they're very very good (xxxHolic is a good example), but getting high praise for format/quality when their font use is so incredibly lame? Well... Not that TP isn't inconsistent with stuff, but what and how they choose to translate (and then footnote, or not) is always kind of interesting to me.

But yes, I am in fact the TOKYOPOP editor in the chibi. :-) That's me!