(no subject)
*snerk* I love posting to a community and seeing everyone talking to each other as it arrives in my inbox. Here's a snarky reply I just saw to a complaint about Viz's translations:
> They've dropped all the honorifics in the dialogue, and changed all the
> Japanese sound effect markings to American ones.
Oh I see so they translated it in to english :p
You know, FMA, HP, or LotR, this would spark wank galore. But this is DN, so I think this is about as wanky as it's going to get.
> They've dropped all the honorifics in the dialogue, and changed all the
> Japanese sound effect markings to American ones.
Oh I see so they translated it in to english :p
You know, FMA, HP, or LotR, this would spark wank galore. But this is DN, so I think this is about as wanky as it's going to get.
no subject
Well, that and that I unsubbed a while ago.
Your points in-thread about the utility of writing to companies are on-spot and embarass me deeply. I will have to overcome my innate reluctance and write to them about X. Although if they *did* start releasing it unflipped, I would just have to buy the entire damn series all over again. Oh, my head hurts. Although not as much as my bank account.
no subject
Over 300 responses and no serious wankery. I am still astounded.
no subject
no subject
no subject
This is why I'm glad to be in the pony coms at times. Wank ahoy!
no subject
no subject
they translated it into english.
hehehe
otherwise, they stare at the characters gong..
o__0
and then ask
'what's "san" mean??'
hehehe
the ignorant. **sigh**
no subject
Occasionally the honorifics add a lot to it, as they do with the shifting relationships in Death Note, but ti's not like there's any serious sound effects in DN to translate. :/
no subject
no subject
no subject