telophase: (Default)
telophase ([personal profile] telophase) wrote2006-07-19 11:37 pm
Entry tags:

Wolf's Rain, ep 2

Still no seriously good Engrish in this one. I have faith in all of you who told me it's in here somewhere!

First, there's a teleophone conversation that I can't really tell if it's faithfully translated or if it's mistranslated:

Liposky: Cher, I don't care much about titles, but...
Dr Dugry: Speak the real business
Liposky: I have something I like you to see [oh, I just bet you do, Mr. Ex-Husband!]
Dr Dugry: Did you catch an elephant this time?

And then Hige's opinion of Kiba: What am square guy, really.

And yup, as per discussion in the comments from last time, they're translating Toboe as Wolf Howl.

And thanks to a missing letter, Hige, aka Wolf Beard, is now Wolf Bear.

OK. Since there's not so much with the funny in the subtitles, I have to turn my attention elsewhere. And, naturally, it turned to Tsume's butt. I'm quite sure that most of you spent a lot of time watching it, too. I have to admit I'm not so fond of the leather daddy look for the rest of his outfit, but his butt is acceptable.

OK. Now, when you rest any part of your body on a surface, thanks to gravity, you press into it a bit. And when you look at it, there's a straight line where the body part is contacting the surface, as the soft tissue deforms. Keep that in mind as you click on the cut.




I know he's a wolf projecting the illusion that he's human, but DAMN! Those are some tight buns! He's touching the surface only by a tangent there!



I'm also not entirely sure I can throw myself into a series where there's a random mysterious character cosplaying someone from Malice Mizer.






I've also been watching Princess Tutu over the past couple of days, and jsut saw the episode ... 17, I think. With the prince! And the rose petals! And the bulls! XD

Because I am Anal...

[identity profile] mscongeniality.livejournal.com 2006-07-20 05:09 am (UTC)(link)
It's basically faithful to the 'official' subtitles. The English dialogue is a bit different, of course. Not that I transcribed it or anything...

Hubb Lebowski: Look, Cher, I don't really care what title they call me by.
Cher Degre: What do you want?
Hubb Lebowski: There's something I want you to see.
Cher Degre: What, did you catch an elephant this time?

Also? I am entirely in favor of Tsume's ass.

Just sayin'

Re: Because I am Anal...

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-20 05:13 am (UTC)(link)
Yeah, that exchange is sort of hard to pin down when the English is not quite right, since you're never sure what's right and what's mistranslation.

Also? I am entirely in favor of Tsume's ass.

I think it should be credited.

Re: Because I am Anal...

[identity profile] mscongeniality.livejournal.com 2006-07-20 05:18 am (UTC)(link)
I think the changes made to the English language dialogue (those were the subtitles) got the nature of the exchange across better, but I don't like that they changed Hubb's line from 'something I want you to see' to 'something I need you to see'. (Not that I'm a Hubb fangirl or anything.)

With the amount of screentime asses get in this show, I'm surprised they don't get their own credits. Between Tsume and Kiba it's kind of asstastic.

Re: Because I am Anal...

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-20 05:27 am (UTC)(link)
So they called it Wolf's Rain because someone convinced them Wolf's Ass wouldn't sell?

Re: Because I am Anal...

[identity profile] mscongeniality.livejournal.com 2006-07-20 05:31 am (UTC)(link)
That's my theory. I mean, beyond the central role that Kiba's ass plays in the opening credits of the series, there's an amazing preponderance of ass shots littered throughout.

Re: Because I am Anal...

[identity profile] dragovianknight.livejournal.com 2006-07-20 05:46 am (UTC)(link)
So they called it Wolf's Rain because someone convinced them Wolf's Ass wouldn't sell?

Pfft, if they thought that, they clearly don't know fangirls at ALL.

[identity profile] obviouslyanon.livejournal.com 2006-07-20 05:50 am (UTC)(link)
Femio! Dude, there was much giggling with that episode. XD I don't think I can listen to Carmen without thinking about him again. No big loss though, Carmen used to always be associated with some Hey Arnold episode I watched a couple years ago.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-20 03:44 pm (UTC)(link)
I actually had to shield my eyes during the modern-ballet scene. XD

[identity profile] blades-of-ice.livejournal.com 2006-07-20 06:11 am (UTC)(link)
I enjoy Tsume's ass.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-20 03:44 pm (UTC)(link)
I think it's one of the best features of the show.

[identity profile] tirwen.livejournal.com 2006-07-20 11:33 am (UTC)(link)
Just curious here... Anime Cartoon release, unofficial, or otherwise? A friend has bought releases from BuyAnimes which are considerably cheaper but are from Hong Kong (I think). However, this is someone who is more interested in having whatever freebies came with the release in Japan than with acting/translation...

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-20 01:57 pm (UTC)(link)
This is the HK subtitled version, sent to me by [livejournal.com profile] rachelmanija, who promises much crack in the translation as I go further into the series. XD
chisotahn: Firebird with the text "Firebird's Child". (Default)

[personal profile] chisotahn 2006-07-21 12:31 am (UTC)(link)
Oh god, the Femio episode. XD Princess Tutu is many wonderful things, including surprisingly deep and... er... *doesn't go further for fear of spoilering*... but it's also ON CRACK.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2006-07-21 12:37 am (UTC)(link)
XD Yeah. It's amazing how an anime that I know is on crack, and that I've seen many previous episodes of can still somehow surprise me.