Bunny Doll
In order that everyone may see that my Important Announcement of earlier today was absolutely correct, here is the mp3 in question:
Saiyuki Image Album 2 - Bunny Doll
Those of you who understand Japanese are now obligated to let the rest of us knowwhat the lyrics are if this translation is accurate (thanks to
herchuckness for the link). :D
Saiyuki Image Album 2 - Bunny Doll
Those of you who understand Japanese are now obligated to let the rest of us know

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
However it was great fun to use the Japanese ime to write it all in Japanese and then stick it in to Babelfish. It's like having your very own Engrish gibberish generator as not only is it Engrish, but it's so mangled you can't possibly understand what the original sentence may have been!:D
no subject
I don't know about that "The display sticks, Unending!" line - I think a prettier translation might be "The facade is kept up forever," or "Your expression never changes." I'm not totally sure, though.