Entry tags:
Wolf's Rain, ep 3
Ate dinner while watching ep 3 of Wolf's Rain. No really major howlers in the subtitles so far, but it's starting to deteriorate a bit.
Toboe: Such a sod sound
Private detective ex-husband guy: hat dog has escaped
PDE-HG (ah, 'Habu' in today's ep): I'm allergic to fathers.
Hige is still Wolf Bear in this episode.
Then someone forgot to put a return or newline into a line of dialogue, so it's in one line, cut off by either side of the screen:
|ep chasing them. Not for sports and not because I'm dru|
Toboe: Such a sod sound
Private detective ex-husband guy: hat dog has escaped
PDE-HG (ah, 'Habu' in today's ep): I'm allergic to fathers.
Hige is still Wolf Bear in this episode.
Then someone forgot to put a return or newline into a line of dialogue, so it's in one line, cut off by either side of the screen:
|ep chasing them. Not for sports and not because I'm dru|

no subject
The second disc must be where they switch from literal translations of the names to the Chinese readings of the kanji in their names. At least, I think that's what happens.
How are they translating "Rakuen" (Paradise)?
no subject