telophase: (raito - what was your name again?)
telophase ([personal profile] telophase) wrote2005-03-17 05:15 pm

Part 3 - Visual Flow I (Natsuki Takaya, FRUITS BASKET)

Continuing the manga layout essays, this time with FRUITS BASKET, where I mostly dwell on the visual flow, because I think this is where Natsuki Takaya excels.

HEAVY image warning in this one, with 3 or 4 that are up to 200K each.



FRUITS BASKET is a classic-style shoujo manga - it's aimed for a teenage girl audience, and stars a teenage girl, Tohru Honda, who through a series of misadventures is now a live-in housekeeper for some members of the Sohma family. Several members of the Sohma are under a curse where they turn into animals from the Chinese zodiac when hugged by a member of the opposite sex or are under stress. Wacky hijinx ensue, along with some more thought-provoking stuff. I won't spoil it any more for you - if you haven't read it, go read it. There's a reason it's currently the #1 manga in the US.

Shoujo manga is characterized by an emphasis on the emotional lives of the characters. There may or may not be any life-threatening action or plot, but if there is the manga genre in and of itself will ensure that these things are as ridiculously over-the-top as possible. Shoujo art and layout is characterized by delicate linework, with less of an emphasis on speedlines to show motion and more of an emphasis on screentone patterns to tell you what the characters are feeling. The panel layout is often wonky, with panels careening crazily across the page and figures breaking panel boundaries left and right, with lots of panels going straight to the edge of the page in full bleeds. There is less emphasis on backgrounds, with them being indicated more sketchily than in other types of manga, especially in scenes that are expected to be familiar with the reader, like classrooms.

That is, of course, a generalization and there are plenty of exceptions - SAIYUKI, for one - but classic shoujo does that, and FRUITS BASKET is classic.

So, without more ado, here's pages 26 and 27 of FRUITS BASKET volume 7. Read the Japanese way, from right to left -- page 26 is the one way over on the right.



Now ... seems confusing at first, huh? But once you started reading it, I expect you got the hang of it fairly quickly. There's a really big reason for that, and it's part of why I think that this manga is the top-selling one in the States right now, but I'll get to that in a minute after I talk about the panel shapes, tones, and the action in the pages.

Panel 1 - Hiro Sohma is grabbing Tohru's bookbag out of her hands, which overbalances her and makes her fall over, prior to ripping off her notebook. This could be taken in a very serious way - it's a somewhat violent criminal act after all - but the mangaka doesn't want to go down that route, because it leads to an entirely different story than the one she's writing. So we have the flower tones filling up the whitespace in the background, and the cartoony shape of Tohru's arms to indicate that she's not seriously hurt - she's probably more shocked and surprised than actually hurt. The tones probably also act like stars and little birds do in cartoons when the toon characters get whacked on the head. The angle of the camera tilt emphasizes the action of Hiro's grabbing, plus leads your eye to the next panel in the sequence. The camera at ground level looking *up* at the characters emphasizes Hiro's dominance over Tohru, even though he's much younger and smaller than she is. The angle of the panel border also ephasizes this movement and makes the page a bit more dynamic.

Next panel - Tohru on the ground, shocked. The camera is at ground-level so we're down there with her, sympathizing. Note how her speech balloons have really thin, wavery lines, much like her voice is at this moment, I expect, and Hiro's have strong, confident lines.

Third panel - Hiro's hand with the notebook he's talking about, from Tohru's point of view, and she's focusing on it. You have a teeny little cartoon of a rice ball with eyes representing Tohru (it's a metaphor that runs through the series and is referred to in the title) next to a speech balloon that shows it's her saying "EH?".

Fourth panel - the biggest one on the page showing what a little snot Hiro is (like we hadn't figured that out already). It's the important panel because it's his intro panel, where we learn his name and that he's one of the Sohmas. The patterns in the background here are darker and heavier than the flowers in panel 1, because he's a threatening, dark character. The camera is looking up at him from Tohru's point of view (POV) - we see what she sees. The upward angle also makes him loom over her in a threatening manner, helped by his dark clothing and the dark tones in the background. You can see that the panel borders are there mostly for formality's sake, to indicate where each panel begins and ends. Boxing the panels in fully would lose some of the emotional effect of the spillage acros the page.

('Tones' is short for 'screentones' and refers to the grey dots and the patterns that shade and fill in the pages. I explain them a bit more in the first SAIYUKI post, earlier in my journal.)

Then we see his feet walking away along the tiled floor.

Note that the camera does not show anything from Hiro's point of view. We are not invited into his head - this scene plays out from Tohru's point of view. We don't hear his thoughts, either - this would be the equivalent of writing prose from a tight-third point of view, where you hear the main character's thoughts but not those of anyone else.

The next page -- this page is all about Tohru, and she dominates it, floating in space there. The first panel is a bit of an establishing shot, showing the hallway she's in, with the perspective lines leading away the way that Hiro has gone, and the little wind-line and 'whooooo' giving the same sense of emptiness that a newspaper blowing across the screen does in the movies. Tohru's words tell us why she's feeling so empty - he's accidentally ripped off her mom's picture with the notebook. Tohru's mom is dead, and she misses her desperately - Tohru is so easygoing and accepting that she wouldn't mind her stuff being stolen because she would think that Hiro was acting out for some reason (that was probably her fault - Tohru blames herself a lot), and she'd just get another one. But the photo of her mom is the one thing she does not make compromises about.

Anway, the camera is looking down on her, so she looks small and lost in the middle of that hallway.

Next panel, if you want to call it a panel. Tohru is kneeling there, her thoughts and words crowding around her and tumbling over and over themselves. The bursts that her thoughts are in symbolize how horrified and upset she is. There's no background at all, because she's so focused inward at this moment.

Next panel - Tohru's face, close-up to emphasize her emotions. It's also faded out with a grey tone which functions like a fade-out in the movies, transitioning to the next panel, which starts from black and using a scratchy tone, fades up to white as Tohru-the-narrator takes over from Tohru's thoughts. The final speech bubble is someone else speaking, which takes us out of Tohru's thoughts and leads us off the page. The speech bubble at the beginning of that panel, with the long exclamation-point thingy, is a standard symbol of something-or-other. [explained by [livejournal.com profile] oyceter here in the comments.] I interpret it as wordless emotion. It also serves another purpose - to get you to look at that side of the next-to-last panel and thus your eyes move down to the correct next narration box. If it wasn't there, you'd go from the final "I'M COMING, MOM!" to the box directly beneath it, which is out of sequence. (That's why the I'M COMING MOM burst is cut off by the panel border. More on that in a moment.)

What Natsuki Takaya does so well

Now we get to the bit that I think makes this manga the gateway manga for so many readers:

It's easy to read.

What? Isn't it crowded and confusing? Yup, but it's got a very clear pathway through it that is easy to pick up, unlike other manga. Read the pages without the text:



I bet you automatically knew exactly which balloon was next, which panel was next, and could figure out what was going on in the scene on an emotional level. Why? Take a look at it again:



Look how smooth and easy that path is. You know exactly which one to go to next, because there's only one choice and your eyes are already moving that direction. Balloons break panel borders when you're supposed to follow them, and are broken by panel borders when you're not. And if you look at the characters, you can see they're literally pointing in the direction you're supposed to look. Panel 1 -- Hiro's arms with the bookbag and Tohru's arms, both pointing in the same direction! In the bottom right panel on page 26, Hiro's arm holding the notebook takes you from his body, where the last speech balloon led you, right up to the next one. Then when he's walking away, his foot points directly to the next speech bubble.

On page 27, Tohru does the same. Panel 1, she's leaning in the direction you need to read. When she's floating in midair, the curve of her body echoes the curve of the text, and her legs point directly at the closeup of her face. Then her profile, the dark lines in her eye, and the lines in her fingers lead to the speech bubble that transitions to the final panel on the page. Then the gradient leads you from dark to light, and off the page.

This is something that makes it easy to read these for someone who doesn't know comics and is unfamiliar with the visual language of sequential art, and, I think, precisely why so many new readers are picking it up and reading it - it takes almost no effort to learn how. You can argue about characters and plot and cute animals all you want; I think it's the ease of access that's doing it.

And here's proof! This is a two-page spread from DESCENDANTS OF DARKNESS, which is a really hard manga to get through if you're not used to it. Not only that, this is literally the spread I first opened it to - I didn't have to search through it to find what I was talking about, because almost every single page is like this. Read from right-to-left, Japanese style:




Why is this so confusing? I bet you're first thinking it's because of the art - the art is so crowded.

Nope. Not it.

Look at the path that the speech bubbles make your eyes follow:





See how much more work there is just to read it? The mangaka relies on the standard reading motion of right-to-left and up-to-down to pull you through the page, and it makes it choppy and confusing, instead of saying "The hell with how you *normally* read, this is how you *need* to read!" like FRUITS BASKET does. The visuals don't help you, either - the characters and the lines don't point the way to the next panel. You manage to read it in spite of the layout, not because of the layout. This is a popular manga in Japan and it has its own rabid fan base here in the States because of the characters and the story, but I think the layout is holding it back from being even more widely read. If the mangaka had just rearranged the speech bubbles to simplify the path, it would be much easier to read and make sense of, and I bet it would be more popular here in the US. As it is, it's the mainlining crack manga you get to after breaking yourself in on FRUITS BASKET.

I leave it as an exercise for the aspiring managaka to decide for themself as to what the pathway *should* look like. I know I've got opinions on it.

This is getting long enough and I've still got a few more things to say about FRUITS BASKET and visual flow, so I'm going to close with a...



TO BE CONTINUED...







Index to the Series

[identity profile] chibi-nasu.livejournal.com 2005-03-17 11:20 pm (UTC)(link)
::Applause::

You write these so informatively, yet they hold my attention (I have a tendency to go, "Eh...long block of text... ::skim::", but I had no problem reading through this in its entirity.

The flow of dialogue is an interesting point, and one that would be extremely useful for those who are interested in doing their own manga.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-17 11:32 pm (UTC)(link)
Thank you! I have no idea why you're not skimming through it; every time I go back my eyes glaze over and I start skimming. XD

The dialogue thing is something I stumbled over recently when I noticed I was automatically reading some sequences backwards from the natural Japanese flow, and that was the way the mangaka wanted you to do it, and I wondered why it was so easy to see which way to read. After I drew a line on it, it was easy to see, and then I wondered why DESCENDANTS OF DARKNESS was so hard to read. Drawing the line on top of that solved that problem right off. :)

[identity profile] rachelmanija.livejournal.com 2005-03-17 11:51 pm (UTC)(link)
This is FASCINATING! Yeah, YnM is very confusing to read (and the crowded art doesn't help either.) I wonder if Saiyuki also has especially good speech balloon layout? It's worked as a gateway drug for a couple people I know.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-17 11:57 pm (UTC)(link)
SAIYUKI's pretty good at it - if you go back to the pages I posted and mentally draw the red line through the balloons like I did above, you can see how Minekura leads you through the pages. She relies heavily on the signals of balloons overlapping panel boundaries or being broken by them to let you know which way you're supposed to read. Although sometimes she breaks boundaries to put more emphasis on those words, although she tend to signal which one should be read first by which one is higher than the other in those cases.
ext_1502: (sick and wrong (by b_hallward))

[identity profile] sub-divided.livejournal.com 2005-03-18 03:12 am (UTC)(link)
SUDDENLY IT ALL MAKES SENSE.

(Yami no Matsuei was one of the first manga I tried to read. I gave up after the first five pages and didn't go back until, hmm. Years. And I still have trouble with the opening pages of each volume sometimes, where the mangaka is pushing a lot of information at you.)

Love this series.
ext_6428: (Default)

[identity profile] coffeeandink.livejournal.com 2005-03-18 03:15 am (UTC)(link)
I so would never have bothered with the YnM manga if I'd never seen the anime.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 03:18 am (UTC)(link)
XD I like YnM, but it was exhausting to read. I figured at first it was the confusion of art and the massive amounts of information on the page, but after realizing how nicely Furuba was laid out, I figured out that the reading path trhough YnM was really choppy and undirected, and that's what was giving me problems. I don't think the confusion of elements on the page would be a problem if there were an obvious, clear pathway through them.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 03:21 am (UTC)(link)
I've never seen the anime - I picked it up becaise it was so popular and fandom_wank people made a lot of references to it, and I was intrigued by the whole "on crack" description they gave of it. I enjoy it, especially after I figured out how to read it, but it's not one of my favorites and probably never will be.

Mind you, I don't think anything will replace BLADE OF THE IMMORTAL in my heart of hearts. :)

[identity profile] rushthatspeaks.livejournal.com 2005-03-18 03:33 am (UTC)(link)
That was absolutely the first thing I noticed about Yami no Matsuei-- perfectly splendid art, no sense of panel layout. I had not, however, noticed how *good* Furuba is at that, and the specific mechanics of the ways the panels lead into each other. Thank you for these posts.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 04:12 am (UTC)(link)
You're welcome! I plan on studying Furuba quite closely for the dialogue layout, since I think that's part of my problem.

[identity profile] mistressrenet.livejournal.com 2005-03-18 04:21 am (UTC)(link)
Ironically, as YnM goes on, the mangaka abandons that style of art (really her greatest strength by...oh, a whole lot) in favor of something not half as pretty. It's tragic.
oyceter: teruterubouzu default icon (Default)

[personal profile] oyceter 2005-03-18 05:47 am (UTC)(link)
[livejournal.com profile] coffee_and_ink pointed me this way, and I am quite happy!

Wow, I read a lot of manga (or used to), but I never really sat down and bothered to think about it like this! I now want to flip through Angel Sanctuary and see if the panel structure is as confusing as I remember.

The exclamation point thingy is like a dash in English.. it goes that way because Japanese is vertical, and it serves a lot like a non-reaction. It actually reminds me a bit of the "shi--------------n" sound effect, and also resembles it visually, since mangaka often take out all the extra "iiiiiiii"s and put in the long dash (vertically or horizontally). I am still incredibly amused that there is a sound effect for silence!

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 06:02 am (UTC)(link)
Thanks! :) I havne't read Angel Sanctuary yet. I'll have to flip trhoug it and take a look at the layout. :)

And thanks for the explantion - I've linked down to this comment for anyone interested. :)

The Japanese get all the cool sound effects. I wish English had more -in some manga I read, they translated them off to the side of teh Japanese one, and you got things like "patpat" and "think" and "sigh" and stuff that didn't really have much of an effect.
oyceter: teruterubouzu default icon (Default)

[personal profile] oyceter 2005-03-18 06:24 am (UTC)(link)
Oh man, I love the sound effects! And I wish I had looked more closely, but there's some sort of contrast between when they use hiragana and katakana (the two different Japanese scripts) for sound effects and for dialogue, but I never could figure out a definite pattern. I think katakana was used more for "harsher" sounds, because it's so much more angular than hiragana. I think in dialogue, sometimes the artist will use katakana to end the sentences (esp. "yo," which is a stronger sentence ending than the more feminine "ne"). Or sometimes they use katakana to "spell" out kanji. I haven't paid too much attention, but I suspect that the katakana use is more prevalent when guy characters are speaking, just as it's used for harsher sounds.

I also haven't read much translated-into-English manga at all (mostly I've read stuff in Chinese and Japanese), so I can't really comment on how the translators use font, but there's also a lot of visual variation in the font in a page layout.

Normal dialogue font is in a typeface that looks a lot like something used for a very large, easy-to-read kids book. There's a lot of variation in the strokes, much like written Japanese, and it's very black and easy to look at. Thoughts that are usually not in dialogue bubbles (just lines of text on a panel) are usually in this font that for some reason I think of as sans serif, even though Japanese doesn't have serifs! There isn't that variation in the strokes, and it's much more stylized. Then usually in the intros and endings of chapters, there's a much more formal font that looks more like the Japanese you would see in a novel or something. And my favorite bits are the little handwritten scribblies in the sides, when characters or the author is making little asides to the reader or something.

Oh dear. I have gone on for quite a bit, I'm sorry!

[identity profile] yhlee.livejournal.com 2005-03-18 07:13 am (UTC)(link)
I remember panel layout/direction being fairly confusing in Angel Sanctuary, although I've passed on my copies and can't verify this easily. I think directionality in manga/comics is one of the few things I am somewhat sensitized to visually. Part of this might be that Korean reads as naturally left-to-right (I suspect this is due to American influence; the older books I've seen were printed vertically) as top-down. This is convenient for book-titles on spines :-) but it also means that in certain instances (billboards of restaurant menus out on the street, that kind of thing) you have to rely on cues or your 1337 knowledge of the language (I lack the latter) to see whether you're supposed to go vertically or horizontally. Part of it might be my obsession with computer/web interface design, which sort of deals with similar problems of how to guide the user through something? And figuring out the lines of direction--the Fruits Basket pages are actually rather awe-inspiring in that regard. It looks so natural, and you can see how you're being led from point to point.
ext_6428: (Default)

[identity profile] coffeeandink.livejournal.com 2005-03-18 05:04 pm (UTC)(link)
Have you taken a look at any of Ai Yazawa's work? She does shoujo, not action, but I was looking at Paradise Kiss yesterday and thinking about what you'd written about crowdedness vs. layout & flow and trying to figure out how her designs seem so clean and uncrowded while packing in an amazing amount of detail.

Paradise Kiss is the only one that's out in English right now, and it's very good--but I also have scanlations of Nana, which is just extraordinary. Although I'm judging the writing there; I'm not sure if the art has quite a huge leap in quality, which I don't mean in a derogatory fashion--it's just that the art in Paradise Kiss is very, very good.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 05:09 pm (UTC)(link)
I've read Paradise Kiss, but it was a while ago, so I don't remember much about the art and layout offhand. I'll have a look at it when I get home from work.

Haven't seen any of Nana...
larryhammer: floral print origami penguin, facing left (Default)

[personal profile] larryhammer 2005-03-18 05:14 pm (UTC)(link)
It reminds me of speech balloons with " ... " or " ! " in them. Which I think I first noticed in Pogo, of all places.

---L.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 05:15 pm (UTC)(link)
Don't be sorry; I find this fascinating. :) I had a thought vaguely related to this - in English graphic design, you're encouraged not to throw more than two fonts at a piece of work (newsletter, book layout, ad, that sort of thing). Is this also considered good design in Japanese? I mean, if you had an ad that had several different fonts on it, would that have the tackiness level of the used-car-sales TV ad, like it would be here?

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 05:20 pm (UTC)(link)
fruits Basket is the first thing that I looked at that uses two obvious paths simultaneously to point you along; I think most of the American comics I've read and most of the manga I read rely on subtler artistic cues and the occasional sppech bubble placement across two panels, or being cut off by a panel border to tell you which way to go.

And even though it's so obvious, it's still subtle - I didn't notice how Hiro was literally pointing the way you should be reading until after I'd blathered on for a while about the speech balloons - I brought it up in the essay at the same time that I actually noticed it.

I get to redesign web page of the library I work at this summer - it's a complex site and it's going to require a lot of thought as to how to do it. I wonder if I can put this manga insight to use there - how I can point the way for people through the site?

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 05:22 pm (UTC)(link)
I'd seen the "!!" speech balloons in comics before, but hadn't ever twigged to the existence of the "..." until I encountered manga, whereupon I decided I loved its ability to show someone actively not saying something, and how often you can guess exactly what the character's thinking at the time.

[identity profile] yhlee.livejournal.com 2005-03-18 05:26 pm (UTC)(link)
Ask Tog (http://www.asktog.com/) and Jakob Nielsen's pages (http://www.useit.com/) have some invaluable, fascinating, and research-backed material on user interface design, with an emphasis on the web/computer applications. (Um, I read compulsively. 'Nuff said.) Also sometimes morbidly funny anecdotes, as in Panic! How It Works and What to Do About It (http://www.asktog.com/columns/066Panic!.html).

Okay, that was a digression. I would be really curious as to your web-redesign thoughts in light of manga-ification. :-)
ext_6428: (Default)

[identity profile] coffeeandink.livejournal.com 2005-03-18 06:22 pm (UTC)(link)
Huh. I really disapproved of them at first, on the grounds that you shouldn't need to *say* the character's being silent when there they are, on the page, being silent; it seemed as redudant as adjectives on speech tags when the dialogue makes the character's emotion perfectly clear. ("I can't stand you!" she said angrily.) But I've wavered on this stance, mostly because I think the "..." speech bubble can change the reader's perception of what a panel is doing and how much time it takes up.

[identity profile] telophase.livejournal.com 2005-03-18 07:22 pm (UTC)(link)
For me it works as an active silence - the character is repressing something. If there's no "...", often they're just waiting or listening or otherwise being passive, but the dots symbolize the unspoken words that are on the tip of their tongue.

It also stretches time out - I think that's what the "................................................................" all over Death Note is doing - that panel is lasting, say, fifteen seconds, instead of 1 or 2. Or maybe they're just thinking REALLY DEEP thoughts. :)
oyceter: teruterubouzu default icon (Default)

[personal profile] oyceter 2005-03-19 03:29 am (UTC)(link)
I'm so glad you like Yazawa Ai! How many volumes of Nana are out in scanlation? I've only gotten up to vol. 5 or so, but I have 6-9 sitting around in Japanese, and I'm sort of too lazy to whip out my dictionary and read them.

I really like her because her stories feel so real to me, and I adore her art. She does this really interesting thing, I'm not sure if it's tones or what. But she'll take what looks like photographs and doctor them so that they're very very blurry in many shades of grey, so much so that the realism doesn't clash too much with her manga style. So she has these very complex background when she's setting the scenes, but her character designs are so stark that they stand out from the greytone.

I also really like her art because she moves away from the thin wispy lines in so much shoujo art. It's a little strange reading her earlier stuff, because she uses normal, wispy shoujo style and moves more toward stronger lines and very thick blacks and whites without many greys in her characters. They look like a strange combination of extreme stylization and realism because she focuses on lips and hands and joints. Well, lips as in her characters have lips, as opposed to the two-lines-equals-lips thing. The joints bit sounds weird, but her characters' hands are always sort of knobby and large, and I really like it for some reason. Wish I had a scan...

Page 1 of 3